Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

throw into the sea

  • 1 throw

    A n
    1 Sport, Games ( in football) touche f, remise f en jeu ; (of javelin, discus etc) lancer m ; (in judo, wrestling etc) jeté m ; ( of dice) coup m ; a throw of 70 m un lancer de 70 m ; he won with a throw of six il a gagné avec un six ; whose throw is it? ( in ball game) c'est à qui de lancer? ; ( with dice) c'est à qui le tour? ;
    2 ( each) CDs £5 a throw! les compacts à cinq livres pièce! ;
    3 US ( blanket) jeté m (de lit or de canapé) ;
    4 US ( rug) carpette f.
    B vtr ( prét threw ; pp thrown)
    1 gen, Games, Sport ( project) ( with careful aim) lancer (at sur) ; ( downwards) jeter ; ( with violence) [explosion, impact] projeter ; she threw the ball in(to) the air/across the pitch/over the wall elle a lancé la balle en l'air/de l'autre côté du terrain/par-dessus le mur ; he threw the javelin 80m il a lancé le javelot à 80m ; throw the ball up high lance la balle en hauteur ; throw the ball back to me! relance-moi la balle! ; he was thrown across the street/to the floor by the explosion l'explosion l'a projeté de l'autre côté de la rue/à terre ; he threw a log on the fire/his coat on a chair il a jeté une bûche sur le feu/son manteau sur une chaise ; she threw her apron over her head elle s'est couvert la tête avec son tablier ; she threw her arms around my neck elle s'est jetée à mon cou ; the police threw a cordon around the house fig la police a encerclé la maison ; he was thrown clear and survived il a été éjecté et a survécu ; two jockeys were thrown deux jockeys ont été désarçonnés ; he threw his opponent in the third round à la troisième reprise il a envoyé son adversaire au tapis ; to throw a six ( in dice) faire un six ;
    2 fig ( direct) lancer [punch, question] (at à) ; jeter [glance, look] (at à) ; envoyer [kiss] ; projeter [image, light, shadow] (on sur) ; faire [shadow] (on sur) ; we are ready for all the challenges/problems that Europe can throw at us fig nous somme prêts à affronter tous les défis que l'Europe nous lance/tous les problèmes que l'Europe nous pose ; to throw money at a project/problem claquer de l'argent dans un projet/problème ; there's no point in just throwing money at it ce n'est pas l'argent qui résoudra le problème ; to throw suspicion on sb/sth faire naître des soupçons sur qn/qch ; to throw doubt on sb/sth jeter un doute sur qn/qch ; the company has thrown the full weight of its publicity machine behind the case la société a investi tout le poids de sa machine publicitaire dans l'affaire ;
    3 fig ( disconcert) désarçonner ; the question completely threw me la question m'a complètement désarçonné ; I was thrown by the news j'ai été désarçonné par la nouvelle ; to throw [sth/sb] into confusion ou disarray semer la confusion dans [meeting, group] ; semer la confusion parmi [people] ;
    4 Tech ( activate) actionner [switch, lever] ; the operator threw the machine into gear/reverse l'opérateur a embrayé l'engin/passé la marche arrière ;
    5 (indulge in, succumb to) to throw a fit/tantrum fig piquer une crise /colère ;
    6 ( organize) to throw a party faire une fête ;
    7 ( in pottery) to throw a pot tourner un pot ;
    8 Archit, Constr jeter [bridge] (over sur) ;
    9 Vet ( give birth to) mettre bas [calf].
    C vi ( prét threw ; pp thrown) lancer.
    D v refl ( prét threw ; pp thrown) to throw oneself (onto floor, bed, chair) se jeter (onto sur) ; to throw oneself to the ground se jeter à plat ventre ; to throw oneself off a building/in front of a train se jeter du haut d'un immeuble/sous un train ; to throw oneself at sb's feet se jeter aux pieds de qn ; to throw oneself at sb lit, fig se jeter dans les bras de qn ; to throw oneself into lit se jeter dans [river, sea] ; fig se plonger dans [work, project].
    it's throwing it down ! GB ça dégringole ! ; to throw in one's lot with sb rejoindre qn ; to throw in the sponge ou towel jeter l'éponge.
    throw around, throw about:
    throw [sth] around
    1 to throw a ball around s'envoyer un ballon ;
    2 fig lancer au hasard [ideas, names, references] ; to throw money around jeter l'argent par les fenêtres ;
    throw oneself around se débattre.
    throw aside [sth], throw [sth] aside
    1 lit lancer [qch] sur le côté [books, documents] ;
    2 fig rejeter [moral standards, principles] ;
    throw [sb] aside laisser tomber.
    Games jeter une carte ;
    throw [sth] away, throw away [sth]
    1 lit jeter [rubbish, unwanted article] ;
    2 fig ( waste) gâcher [chance, opportunity, life] ; gaspiller [money] ; he threw away any advantage he might have had il n'a pas su profiter de son avantage ; she's really thrown herself away on him c'est vraiment du gâchis qu'elle l'ait épousé ;
    3 fig ( utter casually) lancer [qch] négligemment [remark, information].
    throw back [sth], throw [sth] back rejeter [fish] ; relancer [ball] ; we have been thrown back on our own resources fig nous avons dû recourir à nos propres ressources ; throw your shoulders back rejetez les épaules.
    throw in:
    throw in [sth], throw [sth] in
    1 Comm ( give free) faire cadeau de [extra product] ; a vacuum cleaner with the attachments thrown in un aspirateur avec les accessoires en cadeau ;
    2 ( add) ajouter ; throw in a few herbs Culin ajoutez quelques herbes ; thrown in for good measure (ajouté) pour faire bonne mesure ;
    3 ( contribute) faire [remark, suggestion].
    throw off:
    throw off [sth], throw [sth] off
    1 ( take off) ôter [qch] en vitesse [clothes] ; écarter [bedclothes] ;
    2 fig ( cast aside) se débarrasser de [cold, handicap, pursuers] ; se soulager de [burden] ; se libérer de [tradition] ; sortir de [depression] ;
    3 fig ( compose quickly) faire [qch] en cinq minutes [poem, music] ;
    throw off [sb], throw [sb] off (eject from train, bus, plane) expulser [person].
    throw on:
    throw on [sth], throw [sth] on ( put on) enfiler [qch] en vitesse [clothing].
    throw open [sth], throw [sth] open
    1 ouvrir grand [door, window] ;
    2 fig ( to public) ouvrir [facility, tourist attraction] ; to throw a discussion open déclarer une discussion ouverte.
    throw out:
    throw out [sb/sth], throw [sb/sth] out ( eject) jeter [rubbish] ; ( from bar etc) jeter dehors [person] (of de) ; ( from membership) renvoyer [person] (of de) ; to be thrown out of work être licencié ;
    throw out [sth], throw [sth] out
    1 ( extend) throw your arms out in front of you lancez les bras devant vous ; throw your chest out sortez la poitrine ;
    2 ( reject) gen Jur rejeter [application, case, decision, plan] ; Pol repousser [bill] ;
    3 ( utter peremptorily) lancer [comment] ; ( casually) he just threw out some comment about wanting… il a juste dit qu'il voulait… ;
    throw [sb] out ( mislead) déconcerter ; that's what threw me out c'est ce qui m'a fait me tromper.
    throw over GB:
    throw over [sb], throw [sb] over laisser tomber , plaquer ; she's thrown him over for another man elle l'a laissé tomber or l'a plaqué pour un autre.
    throw [sb] together [fate, circumstances] réunir [people] ;
    throw [sth] together improviser [artefact, meal, entertainment] ; mélanger [ingredients].
    throw up:
    throw up vomir ;
    throw up [sth], throw [sth] up
    1 ( abandon) laisser tomber [job, post] ;
    2 ( reveal) faire apparaître [fact] ; créer [idea, problem, obstacle] ; engendrer [findings, question, statistic] ;
    3 ( emit) cracher [smoke] ; émettre [spray] ; vomir [lava] ;
    4 ( toss into air) [car] projeter [stone] ; [person] lever [arms] ; lancer [ball] ; to throw up one's hands in horror lever les bras d'horreur ;
    5 ( open) ouvrir grand [window] ;
    6 ( vomit) vomir [meal].

    Big English-French dictionary > throw

  • 2 a stone's throw from

    ((within) a stone's throw (уст. cast) from)
    поблизости от; ≈ рукой подать

    The Vicar of Surle, a tiny hamlet by the sea, was to be seen every evening in the public house a stone's throw from his vicarage... (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 20) — Священника из Сарля - маленького местечка у самого моря - можно было каждый вечер застать в трактире в двух шагах от дома...

    Paddy Cavan had specked ten ounces within stone's throw of the camp, Morris said. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 17) — Моррис сказал, что Пэдди Кеван нашел десять унций золота почти у самого лагеря.

    So unexpectedly that all three men recoiled against the bank, the shrieking laughter of the loon poured into the cove The bird was not a stone's throw away (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. V) — Вдруг над заливом снова раздался пронзительный хохот гагары - все трое вздрогнули от неожиданности. Гагара сидела где-то совсем близко.

    Large English-Russian phrasebook > a stone's throw from

  • 3 a stone's throw away

    (или from smth.; тж. within a stone's throw (of smth.)
       пoблизocти (oт чeгo-л.); й pукoй пoдaть
        So unexpectedly that all three men recoiled against the bank, the shrieking laughter of the loon poured into the cove. The bird was not a stone's throw away (D. Carter). The Vicar of Surle, a tiny hamlet by the sea, was to be seen every evening in the public house a stone's throw from his vicarage (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > a stone's throw away

  • 4 καταποντίζετε

    καταποντίζω
    throw into the sea: pres imperat act 2nd pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres ind act 2nd pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres imperat act 2nd pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres ind act 2nd pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > καταποντίζετε

  • 5 καταποντίζη

    καταποντίζω
    throw into the sea: pres subj mp 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres ind mp 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres subj act 3rd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres subj mp 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres ind mp 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καταποντίζη

  • 6 καταποντίζῃ

    καταποντίζω
    throw into the sea: pres subj mp 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres ind mp 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres subj act 3rd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres subj mp 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres ind mp 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καταποντίζῃ

  • 7 καταποντίσει

    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 3rd sg (epic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind mid 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 3rd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 3rd sg (epic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind mid 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > καταποντίσει

  • 8 καταποντίση

    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj mid 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 3rd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind mid 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj mid 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 3rd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > καταποντίση

  • 9 καταποντίσῃ

    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj mid 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 3rd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind mid 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj mid 2nd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 3rd sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > καταποντίσῃ

  • 10 καταποντίσουσι

    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 3rd pl (epic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 3rd pl (epic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > καταποντίσουσι

  • 11 καταποντίσουσιν

    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 3rd pl (epic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 3rd pl (epic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > καταποντίσουσιν

  • 12 καταποντίσω

    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 1st sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 1st sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor subj act 1st sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 1st sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > καταποντίσω

  • 13 mare

    m sea
    in alto mare on the high seas
    * * *
    mare s.m.
    1 sea: mare agitato, molto agitato, moderate, rough sea; mare calmo, calm sea; mare corto, choppy sea; mare di poppa, following sea; mare di prua, head sea; mare di traverso, abeam sea; mare grosso, very rough sea; mare in burrasca, stormy sea; mare leggermente mosso, light sea; mare lungo, long sea; mare piatto, quasi calmo, smooth sea; mare tempestoso, tempestosissimo, very high, stormy sea; mare aperto, open sea (o high seas); mare chiuso, closed sea; mare interno, inland sea; mare litoraneo, litoral sea; (dir.) mare territoriale, territorial waters (o sea); in mare aperto, in alto mare, in (o on) the open sea; al di là del mare, beyond the sea (s); braccio di mare, arm of the sea; (mil.) forze di terra e di mare, land and sea forces; gente di mare, sea-going people; uomo di mare, seaman; livello del mare, sea level; sopra, sotto il livello del mare, above, below sea level; Milano è a 120 metri sul livello del mare, Milan is 120 metres above sea level; mal di mare, seasickness: soffrire, non soffrire il mal di mare, to suffer, not to suffer from seasickness; nave di alto mare, sea-going ship; per mare, by sea; verso il mare, seaward (o seawards); porto di mare, seaport; casa sua è un porto di mare, (fig.) his house is like a railway station; vento di mare, sea-breeze (o onshore wind); aria di mare, sea-air; l'aria di mare gli fa bene, sea-air is good for him; il mare è calmo come l'olio, the sea is like a sheet of glass; l'ammiraglio ordinò di calare una scialuppa in mare, the admiral ordered a boat to be lowered; fu seppellito in mare, he was buried at sea; la nave subì un colpo di mare, the ship was struck by a heavy sea; un'onda lo gettò in mare, a wave swept him into the sea, (da una nave) a wave swept him overboard; Palermo è una città di mare, Palermo is a town on the sea; Venezia era la signora dei mari, Venice was the mistress of the seas; avere il dominio dei mari, to have the mastery of the seas; cadere in mare, to fall into the sea, (da una nave) to fall overboard; gettare in mare, to throw into the sea, (da una nave) to throw overboard; mettere in mare una nave, to set a vessel afloat; prendere il mare, to set sail, (di persone) to go to sea; (comm.) spedire via mare, to ship; tenere il mare, to keep the sea; nave atta a tenere il mare, seaworthy ship; viaggiare per mare, to travel by sea // uomo in mare!, man overboard! // è una goccia nel mare, it's a drop in the ocean // la questione è ancora in alto mare, the question is still undecided; siamo ancora in alto mare!, we still have a long way to go! // cercare qlcu. per terra e per mare, to hunt high and low for s.o. // portare acqua al mare, to carry coals to Newcastle // promettere mari e monti, to promise wonders // ha gettato a mare anche il lavoro per seguirla, he even threw up his job to follow her
    2 (geogr.) Mare, Sea: il Mare Adriatico, the Adriatic Sea; il Mar Baltico, the Baltic Sea; il Mar Caspio, the Caspian Sea; il Mare dei Caraibi, the Caribbean Sea; il Mare del Giappone, della Cina, the Japan, China Sea; il Mare Jonio, the Ionian Sea; il Mare Mediterraneo, the Mediterranean Sea; il Mar Morto, the Dead Sea
    3 (luogo sul mare) seaside: abbiamo conosciuto parecchia gente al mare, we met a lot of people at the seaside; l'anno scorso andammo al mare per le vacanze, last year we went to the seaside for our holidays
    4 (astr.) (della Luna o di altri corpi celesti) mare*, sea: mare lunare, lunar sea; il Mare della Tranquillità, Sea of Tranquillity
    5 (fig.) (quantità smisurata) flood, sea; host; (moltitudine) hordes (pl.), crowds (pl.): un mare di gente, crowds of people; un mare di guai, big trouble: trovarsi in un mare di guai, to be in big (o deep) trouble; un mare di sangue, a sea of blood
    6 frutti di mare, seafood, shellfish: (cuc.) spaghetti ai frutti di mare, spaghetti with a seafood sauce.
    * * *
    ['mare]
    1. sm
    1) (gen) sea

    mare calmo/mosso/grosso — calm/rough/heavy sea

    sul mare (barca) on the sea, (villaggio, località) by o beside the sea

    una vacanza al marea holiday beside o by the sea, a seaside holiday

    andare al mare (in vacanza) to go to the seaside

    di mare(brezza, acqua, uccelli, pesce) sea attr

    2) (gran quantità di: lettere, lamentele) flood, (gente, problemi, difficoltà) host, (lavoro) pile
    2.
    * * *
    ['mare]
    sostantivo maschile
    1) sea

    via mare, per mare — by sea, by water

    in alto mareon the open o high seas, offshore; fig. offshore

    siamo ancora in alto marefig. we still have a long way to go

    prendere il mare — to go to sea, to put (out) to sea

    2) (zona costiera) seaside
    3) fig. (grande quantità) sea, ocean
    ••

    cercare qcs. per mare e per terra o per -i e per monti — to hunt high and low for sth

    * * *
    mare
    /'mare/ ⇒ 27
    sostantivo m.
     1 sea; via mare, per mare by sea, by water; in alto mare on the open o high seas, offshore; fig. offshore; siamo ancora in alto mare fig. we still have a long way to go; essere in mare to be at sea; mettersi in mare to take to the sea; prendere il mare to go to sea, to put (out) to sea; uomo in mare! man overboard! acqua di mare seawater; Mar Mediterraneo Mediterranean Sea; Mar Morto Dead Sea; Mare del Nord North Sea; Mar Rosso Red Sea
     2 (zona costiera) seaside; andare al mare to go to the seaside o sea
     3 fig. (grande quantità) sea, ocean; un mare di guai a heap of trouble; un mare di gente a crowd of people; un mare di lacrime floods of tears
    cercare qcs. per mare e per terra o per -i e per monti to hunt high and low for sth.

    Dizionario Italiano-Inglese > mare

  • 14 καταποντιεί

    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > καταποντιεί

  • 15 καταποντιεῖ

    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > καταποντιεῖ

  • 16 καταποντιζομένας

    καταποντιζομένᾱς, καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp fem acc pl
    καταποντιζομένᾱς, καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp fem gen sg (doric aeolic)
    καταποντιζομένᾱς, καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp fem acc pl
    καταποντιζομένᾱς, καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > καταποντιζομένας

  • 17 καταποντιζομένων

    καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp fem gen pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp masc /neut gen pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp fem gen pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > καταποντιζομένων

  • 18 καταποντιζόμεθα

    καταποντίζω
    throw into the sea: pres ind mp 1st pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres ind mp 1st pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    καταποντίζω
    throw into the sea: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > καταποντιζόμεθα

  • 19 καταποντιζόμενον

    καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp masc acc sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp masc acc sg
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > καταποντιζόμενον

  • 20 καταποντιζόντων

    καταποντίζω
    throw into the sea: pres part act masc /neut gen pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres imperat act 3rd pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres part act masc /neut gen pl
    καταποντίζω
    throw into the sea: pres imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > καταποντιζόντων

См. также в других словарях:

  • The Little Mermaid II: Return to the Sea — DVD releas …   Wikipedia

  • The Sea Wolf (1941 film) — Infobox Film name = The Sea Wolf image size = caption = director = Michael Curtiz producer = Hal B. Wallis Jack L. Warner Henry Blanke writer = Robert Rossen starring = Edward G. Robinson Ida Lupino John Garfield music = Erich Wolfgang Korngold… …   Wikipedia

  • throw in the towel — Sponge Sponge (sp[u^]nj), n. [OF. esponge, F. [ e]ponge, L. spongia, Gr. spoggia , spo ggos. Cf. {Fungus}, {Spunk}.] [Formerly written also {spunge}.] 1. (Zo[ o]l.) Any one of numerous species of Spongi[ae], or Porifera. See Illust. and Note… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sons of the Sea — Infobox Dad s Army episode number episode name=026 Sons of the Sea script=Jimmy Perry and David Croft director=David Croft producer=David Croft recorded=Friday 5/12/69 original transmission=Thursday 11/12/69 7.30pm series=Three length=30 minutes… …   Wikipedia

  • Navy League in Australia and the Sea Cadets - Early History — Article issues cleanup = December 2007 wikify = February 2008 Early History of theNavy League of Australia the Sea Cadets The Navy League’s birth.The Navy League’s birth was due to the initiative of Englishman, Robert Verburgh from Blackburn,… …   Wikipedia

  • To throw up the sponge — Sponge Sponge (sp[u^]nj), n. [OF. esponge, F. [ e]ponge, L. spongia, Gr. spoggia , spo ggos. Cf. {Fungus}, {Spunk}.] [Formerly written also {spunge}.] 1. (Zo[ o]l.) Any one of numerous species of Spongi[ae], or Porifera. See Illust. and Note… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Ophiuchi Hotline — is a 1977 science fiction novel by John Varley. It opens in the year 2618. Background to the author s workThe novel both introduces and finalizes the story elements of Varley s Eight Worlds series which are further explained in other novels and… …   Wikipedia

  • The Fish and the Ring — is an English fairy tale collected by Joseph Jacobs in English Fairy Tales . This tale has has several parallels in the literature and folklore of various cultures.ynopsisA baron who was a magician learned that his son was fated to marry a girl… …   Wikipedia

  • The bomber will always get through — was a phrase used by Stanley Baldwin in a speech to the British Parliament in 1932:cquote|I find myself at the close of a most interesting debate which has been well worth while I myself should not have regretted a second day in which there have… …   Wikipedia

  • The Pig King — is an Italian literary fairy tale written by Giovanni Francesco Straparola in his The Facetious Nights of Straparola . [ Giovanni Francesco Straparola, The Facetious Nights of Straparola , [http://www.surlalunefairytales.com/facetiousnights/night2… …   Wikipedia

  • The Cottager and his Cat — is an Icelandic fairy tale collected in Islandische Marchen . Andrew Lang included it in The Crimson Fairy Book . [Andrew Lang, The Crimson Fairy Book , [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/243.htm The Cottager and his Cat ] ] ynopsisA man… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»